Home
Interact Author Ramirez
Limerick Store
New Brews Blog
Contact Me
E-Zine
Guest Limericks
Molly's Pub My Book
Teaching Company
I love SBI!
Services
About Me
Occasions Birthdays
Odd Birthdays
Older Than Dirt
Relationships
Friendship
Weddings
Showers
Wee Ones' Room
Graduations
Fathers Day
Anniversaries
Retirement
Special Requests
Bloomsday
The Human Condition Professions
Toasts/ Roasts
Humorists
Just Plain Funny
Wrong Job
Funny Money
Wry Legal Humor
Bitter Dregs
Get Well Soon
Thank You
Teaching & Learning Nuts and Bolts
Teaching Poetry
Cultural Literacy
Teaching Poetry
Kudos
Edward Lear
Navigation & Utility SiteMap
Holiday Calendar
Privacy Policy
Citations
Mother's Day
Non-Limerick Poems
Monday's Child
Mom's Birthday

[?] Subscribe To This Site

XML RSS
Add to Google
Add to My Yahoo!
Subscribe with Bloglines

 

Teaching Poetry Writing



From time to time while teaching poetry writing, Kathleen feels the urge to climb upon her soapbox and extol the wonders of limerick poetry. Today is such a day. Let us hope she does not get a nosebleed from the rarefied air of high culture. It is rare that she is so serious. Shall we listen?

Limerick Pedagogy
for Teaching Poetry Writing


A cursory examination of definitions for meter (or, as they say across The Pond, "metre") on the Internet reveals a great deal of variation in how poems are dissected; there is wiggle room. These samples demonstrate how they sound in my ear when I write them. Here is an easy one:

You remember I taught you to ride,
That pretty pink bike? I'll confide
I'll miss those sweet days
That memory stays
In my heart, my sweet daughter, my pride.

Sounds like:

You re mem | ber I taught | you to ride,
That pret | ty pink bike? | I'll con fide
I'll miss | those sweet days
That mem | or y stays
In my heart, | my sweet daught | er, my pride.

Line one is perfect, straightforward anapest (Da Da DUH) with iamb in the first foot of lines two and three (sounds like Da DUH) variation for "That pret" and again, in line four "That mem" but "standard" is so boring, is it not?

Should you limit yourself to the mammal,
Get a big one and let the thing trammel
Through field, flower-bed
When your neighbor sees red
You'll be walking a mile for your camel.

Sounds like:

Should you lim | it your self | to the mam | mal, (3 feet) with a "remainder"
Get a big | one and let | the thing tram | mel (3 feet) with a "remainder"
Through [a] field, | flow er-bed (2 feet)
When your neigh | bor sees red (2 feet)
You'll be walk | ing a mile | for your cam | el. (3 feet) with a "remainder"

The vertical lines indicate the end of a "foot" which simply means the number of syllables in a unit. The "a" in brackets is "understood" It doesn't actually appear in the limerick. Each of these feet is in anapest and sounds like: Da Da DUH Note that lines 1, 2, and 5 have what I call a "remainder." These are unstressed and are often referred to as "feminine" rhymes to contrast them to "masculine." This is best illustrated by example:

Little John would pout
If deprived of stout

"Stout" and "Pout" are "masculine" rhymes with the stress on the final (and only) syllable.

Compare to:

We go willy-nilly
To see silly-Billy

"Willy-nilly" and "silly-Billy" are feminine rhymes with the stress on the penultimate (second-to-last) syllable.

Our American Cousin was quite
Well underway at Ford that night
Booth had bad reaction
To Lincoln's planned action
To let the blacks vote as their right.

Sounds like:

Our A mer | i can Cou | sin was quite (3 feet, all anapest)
Well un | der way at | Ford that night (3 feet: iambic, anapest, anapest)
Booth had | bad re ac | tion (2 feet: iambic, anapest with a "remainder")
To Lin | coln's planned act | ion (2 feet: iambic, anapest with a "remainder")
To let | the blacks vote | as their right. (3 feet: iambic, anapest, anapest)

Lines 2, 3, 4, and 5, first foot, are iambs which sound like: "Da DUH." All the rest are anapest.

I'm bored out of my gourd, and it's nice
That my mother just gave me the price
To take in a movie
With you, one that's "groovy"
What's that mean? Still, a flick's good advice.

Sounds like:

I'm bored out| of my gourd, | and it's nice (3 feet, all anapest)
That my mo | ther just gave| me the price (3 feet)
To take | in a mo | vie (2 feet: iamb and anapest) with a "remainder"
With you, | one that's "groo| vy" (2 feet: iamb and anapest) with a "remainder"
What's that mean? | Still, a flick's| good ad vice. (3 feet)

In line 5, I took the liberty of shifting the emphasis to the word "that" by bolding it in the original. This effectively breaks the rhythm, requiring a full stop which emphasizes the question asked. The anapest then picks up again with the word "still." I call taking such liberties with the limerick form a "tweak." However, this is NOT the only way the meter could be parsed. For example:

To | take in a | movie With | you, one that's | "groovy"

In which the "to" is unstressed and the first full foot in this line is the "molosses" DUH DUH DUH. The second foot "movie with" is a "tribrach" Da Da Da. The third foot is molossus again and the last foot is also a tribrach though some might argue that it is a dibrach.

By now I have written about 600 limericks between those in the two books ( Literati Limericks , and contributions to A Pocketbook of Limericks), and this website, Here-Be-Limerick-Poems.com, and after a while, the urge to do more "wordplay," and to expand technique strikes (a common poets' affliction--see e.e.cummings' grasshopper). One such technique is the device of "enjambment," which is contrasted with "end-stopping." It is pleasing to throw one in from time to time, like this:

You're adult now, and want to have fun.
      (this line demonstrates an "end-stop"
The years have flown by, twenty-one
     (this line "runs over" deliberately into the next one)
Is a milestone, but note
That your judgment's inchoate,
Remember you're still underdone.

Notice that between lines 2 and 3, the reader is practically forced to take in the next full phrase, such that the line is read as "twenty-one is a milestone" which is to say, it flows over to the next line seamlessly. How cool is that?

Or, again, in this excerpt about enjambment from Literati Limericks:

And if it won't fit there's enjambment.
A perfectly proper ornament.
A line can spill over
A word that's leftover
From previous lines as an accent.

*Note, just for fun, I bent the pronunciation of the word, "or na ment." This must be done sparingly, of course, but from time to time, like Byron's "hen-pecked-you-all" one simply must.

The very best limericks read like a plain, simple prose sentence, as I have previously commented:

The meter of limerick poem
Hearkens back to the Zen of a koan.
If it's good, then your pittance
Will read like a sentence-
Concise, but with wit overtone.

More enjambment:

Madrigals were a secular kind
of singing. The Renaissance mind
adored it. The flow
for the word "smile," "riso,"
sped the music up just to remind ["you" understood].

If you are teaching poetry writing and looking for a good text resource consider Literati Limericks. Also, please note that we are planning a limerick contest to take place sometime in 2008 for insouciant limericists, ones that will not make our mithers blush. For those who are teaching poetry writing, visit my author website containing a selection of quatrain poetry.



Check back periodically for details at Here-Be-Limerick-Poems.com and feel free to contact us with suggestions or questions if you are teaching poetry writing.

Teaching poetry writing is something we do from time to time. We hope you enjoy the discussions from an active poet.

Google
 

How to write a poem? This isn't a limerick, but it is fun.


footer for teaching poetry writing page